她很是好奇,想要知道那大瓶子是怎么的。她问道,丈夫,那瓶子里是什么呀?你
没有打开过,取出谷子或是油来,或者我们用的什么东西。厄比美透斯说道,亲爱的,这
不是你管的事。那是我哥哥的,他不喜欢别人去乱动它。班陀拉假装满足了的样子,却是
等着,一到厄比美透斯离了家,她就直奔向瓶子去,拿开这个盖子。
这结果是大家预料得到的,什么凶的坏的东西都像苍蝇黄蜂似的飞出去了,
赶紧盖好只留得希望在里边,这里很有教训的机会,但是著者只说道,&ldo;到
得普洛美透斯回来看见这些情形的时候,他的兄弟所能说的只是这一句话
道,我是多么一个傻子!&rdo;写的很幽默也是很艺术的,不过这是我自己的偏
见,大抵未必可靠罢?
可喜别国的小孩子有好书读,我们独无。这大约是不可免的。中国是无
论如何喜欢读经的国度,神话这种不经的东西自然不在可读之列。还有,中
国总是喜欢文以载道的。希腊与日本的神话纵美妙,若论其意义则其一多是
仪式的说明,其他又满是政治的色味,当然没有意思,这要当作故事听,又
要讲的写的好,而在中国却偏偏都是少人理会的。话虽如此,郑先生的著述
出来以后情形便不相同了。《取火者的逮捕》是郑先生的创作,可以算是别
一问题,好几年前他改写希腊神话里的恋爱故事为一集,此外还有更多的故
事听说就将出版,这是很可喜的一件事,中国的读者不必再愁没有好书看了。
郑先生的学问文章大家知道,我相信这故事集不但足与英美作家竞爽,而且
还可以打破一点国内现今乌黑的鸟空气,灌一阵新鲜的冷风进去。这并不是
我戏台里喝采的敷衍老朋友的勾当,实在是有真知的见,原书具在,读者只
要试看一看,当知余言为不谬耳。
民国二十四年一月二十八日,于北平苦茶斋。
□1935年
2月
3日刊《大公报》,署名知堂
□收入《苦茶随笔》
希腊的神与英雄译序
这是一本写给儿童们看的希腊神话故事书,原名《古希腊的神、英雄与
人》,英国人劳斯所著,一九三四年出版。现在译成中文,简称为《希腊的
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:子非良人 说聊斋 当星星遇见太阳 愿赌服苏 恶魔的饱食 (穿书)总有系统要改造反派boss 你要婚姻干什么 重生之金玉满堂 不是让女孩学坏 绿茶美人[快穿] 天下第一渣[穿书] 温柔婚 我老婆家里有矿 骚土 从BE到HE[快穿] 给反派挡刀的日子[穿书] 重回十五撩男神 伪装单身狗系统 后悔了吧 赵匡胤私密生活全记录